sobota, 8 marca 2008

Ślub we Włoszech

Informacje ze strony Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej w Rzymie:


"Małżeństwo za Granicą

Obywatele polscy zamieszkali za granicą mogą zawrzeć związek małżeński przed włoskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego lub Konsulem Polskim. Konsul może udzielić ślubu wyłącznie parze obywateli polskich.

Ślub przed Konsulem

Osoby zamierzające zawrzeć związek małżeński w Wydziale Konsularnym Ambasady RP w Rzymie, powinny zgłosić ten fakt przynajmniej na 2 miesiące wcześniej i przedstawić następujące dokumenty:

  • polski dokument stwierdzający tożsamość
  • odpis skrócony aktu urodzenia
  • dowód ustania lub unieważnienia małżeństwa jeżeli pozostawały poprzednio w związku małżeńskim, albo nieistnienia małżeństwa, jeżeli postępowanie o ustalenie nieistnienia małżeństwa toczyło się wobec tej osoby
  • pisemne zapewnienie, że nie wiedzą o istnieniu okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa.

Dowodem ustania małżeństwa jest:

  • odpis skrócony aktu zgonu lub odpis prawomocnego orzeczenia sądu o stwierdzeniu zgonu lub uznaniu za zmarłego poprzedniego małżonka,
  • odpis skrócony aktu małżeństwa z adnotacją o jego rozwiązaniu przez rozwód, albo odpis prawomocnego orzeczenia sądu o rozwodzie.

Dowodem unieważnienia małżeństwa jest:

  • odpis skrócony aktu małżeństwa z adnotacją o unieważnieniu małżeństwa, albo odpis prawomocnego orzeczenia sądu o unieważnieniu małżeństwa.

Dowodem nieistnienia małżeństwa jest:

  • odpis prawomocnego orzeczenia sądu ustalającego nieistnienie małżeństwa.

Oświadczenie złożone przed Konsulem o wstąpieniu w związek małżeński przesyłane jest do Urzędu Stanu Cywilnego właściwego dla dzielnicy śródmieście miasta Warszawy. Na tej podstawie Urząd Stanu Cywilnego sporządza akt małżeństwa.

Opłata za przygotowanie dokumentacji w sprawie zawarcia związku małżeńskiego przed Konsulem oraz zorganizowanie uroczystości: 180 euro.

Informacja o opłacie skarbowej

Z dniem 26 lipca 2007r. weszła w życie ustawa z dnia 13 czerwca 2007r. o zmianie ustawy o opłacie skarbowej (Dz.U. Nr 128 poz. 883). Nowelizacja m.in. przywraca możliwość wnoszenia do dnia 31 grudnia 2008r. opłaty skarbowej w formie znaczków, precyzuje postanowienia dot. sposobu uiszczenia opłaty skarbowej i dokumentowania jej wniesienia, a także, co jest bardzo ważne dla osób przebywających poza granicami Polski i dla urzędów konsularnych wprowadza nowy artykuł 3a. Zgodnie z ust. 1 art. 3a nie podlega opłacie skarbowej dokonanie czynności urzędowej lub wydanie zaświadczenia, jeżeli następuje na podstawie zgłoszenia lub wniosku, który przekazany zostanie za pośrednictwem polskiego konula albo, jeżeli doręczenie dokumentu potwierdzającego dokonanie czynności urzędowej lub zaświadczenia dokonywane jest za pośrednictwem polskiego konsula, za pobraniem opłaty konsularnej. Ust. 2 art. 3a nakłada na kosula, przy dokonywaniu czynności o których mowa w ust. 1, obowiązek poinformowania organu administracji publicznej o pobraniu opłaty konsularnej. Tekst wymienionej powyżej ustawy znajduje sie na stronie internetowej www.prawo.lex.pl.

Ślub przed włoskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego

Osoby zamierzające zawrzeć związek małżeński we włoskim Urzędzie Stanu Cywilnego powinny zwracać się o informacje dotyczące dokumentów koniecznych do zawarcia związku małżeńskiego do włoskich Urzędów Stanu Cywilnego (Ufficio di Stato Civile) przy Urzędach Miast/Gmin (Comune).

Jedyną formalnością związaną z zawarciem przez obywatela polskiego ślubu za granicą, załatwianą za pośrednictwem Wydziału Konsularnego jest uzyskanie zaświadczenia o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą ("nulla osta al matrimonio all'estero").

Dokument ten można uzyskać osobiście w USC w Polsce, lub wydobyć go za pośrednictwem Wydziału Konsularnego. Na podstawie Ustawy z dnia 29.09.1986 roku Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz.U.86.36.180) wydaje go kierownik Urzędu Stanu Cywilnego miejsca zamieszkania osoby, której zaświadczenie dotyczy. (Rozdział 8, art. 71 ust.1). Wyjątek stanowi sytuacja, gdy obywatel polski zamieszkały za granicą nie miał miejsca zamieszkania w Polsce, albo nie można ustalić jego ostatniego miejsca zamieszkania w Polsce, lub wyjechał z Polski przed ukończeniem 16 roku życia. Zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego wydaje wówczas Konsul.

Osoby zamierzające uzyskać zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za pośrednictwem Wydziału Konsularnego oraz osoby, którym zaświadczenie to wydaje Konsul, składają następującą dokumentację:

  • odpis skrócony aktu urodzenia;
  • w przypadku osób które zawierały wcześniej związek małżeński - dowód ustania małżeństwa, czyli: odpis skrócony aktu zgonu poprzedniego małżonka, lub odpis skrócony aktu małżeństwa z adnotacją o jego rozwiązaniu lub unieważnieniu, lub odpis prawomocnego orzeczenia sądu polskiego o unieważnieniu małżeństwa lub ustalającego nieistnienie małżeństwa;
  • pisemne zapewnienie, o braku znajomości okoliczności uniemożliwiających zawarcie małżeństwa, zgodnie z Art. 54, ust 1, pkt. 2 cytowanej ustawy;
  • podanie o wydanie zaświadczenia (do właściwego USC lub Konsula w Rzymie)

Opłata konsularna za przygotowanie dokumentacji, wydobycie zaświadczenia z polskiego USC wynosi 36 euro, wykonanie tłumaczenia na język włoski 30 euro i o ile osoba zainteresowana wnosi o odesłanie na wskazany adres 8 euro.

Osoby, które uzyskały zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą bez pośrednictwa Wydziału Konsularnego, powinny zgłosić się w celu uzyskania uwierzytelnionego przez Wydziału Konsularnego tłumaczenia.

Opłata konsularna za sporządzenie i uwierzytelnienie tłumaczenia: 30 euro.

Opłata za sporządzenie przez Konsula zaświadczenia o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa: 96 euro"



Informacje ze strony polonia.wp.pl, autorka Agata Scappa:


"Obywatele polscy mieszkający we Włoszech mogą wziąć ślub przed konsulem polskim lub też przed włoskim Urzędnikiem Stanu Cywilnego.


Osoby, które chcą zawrzeć związek małżeński we włoskim Urzędzie Stanu Cywilnego – powinny zwrócić się o informacje dotyczące dokumentów koniecznych do zawarcia związku małżeńskiego do włoskich Urzędów Stanu Cywilnego (Ufficio di Stato Civile) przy Urzędach Miast (Comune).

Jedyną formalnością związaną z zawarciem przez obywatela polskiego ślubu za granicą, załatwianą za pośrednictwem Wydziału Konsularnego jest uzyskanie zaświadczenia o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą ("nulla osta al matrimonio all'estero"). Dokument powyższy można tez uzyskać osobiście w USC w Polsce, istnieje też możliwość przygotowania go na tzw. "druku miedzynarodowym".

Osoby zamierzające uzyskać zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za pośrednictwem Wydziału Konsularnego składają następującą dokumentację:
• odpis skrócony aktu urodzenia
• w przypadku osób, które zawierały wcześniej związek małżeński - dowód ustania małżeństwa
• pisemne zapewnienie, o braku znajomości okoliczności uniemożliwiających zawarcie małżeństwa podanie o wydanie zaświadczenia

Opłata konsularna za przygotowanie dokumentacji oraz wydobycie zaświadczenia z polskiego USC wynosi 36 euro. Tłumaczenie na język włoski to koszt 30 euro i jeśli osoba zainteresowana wnosi o odesłanie na wskazany adres - 8 euro. Opłata za przygotowanie dokumentacji w sprawie zawarcia związku małżeńskiego przed Konsulem oraz zorganizowanie uroczystości wynosi 180 euro.

Osoby, które uzyskały zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia związku małżeńskiego za granicą bez pośrednictwa Wydziału Konsularnego, powinny zgłosić się w celu uzyskania uwierzytelnionego przez Wydziału Konsularnego tłumaczenia (30 euro). Opłata za sporządzenie przez Konsula zaświadczenia o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa wynosi 96 euro.

Jeżeli przyszli małżonkowie są różnych narodowości, każde z nich stara się o dokumentację w swoim Urzędzie Stanu Cywilnego i dokonuje niezbędnych tłumaczeń, w zależności gdzie ma być zorganizowany ślub.

Jak wygląda cała organizacja ślubu od strony Kościoła? Najpierw należy udać się do parafii, w której byliśmy ochrzczeni i poprosić o wydanie nam aktu chrztu na użytek ślubu. Podobnie rzecz się ma z aktem bierzmowania. Obydwa zaświadczenia należy przedstawić naszemu (aktualnemu) proboszczowi i odbyć kurs przedmałżeński w wybranej parafii. Jeżeli ślub będzie miał miejsce w parafii innej od parafii pana młodego czy panny młodej, należy wystąpić o tzw. licencję, czyli zgodę naszego proboszcza na ślub w innej parafii niż nasza.
Jeżeli mamy zamiar pobrać się we Włoszech - na 2 miesiące przed wyznaczoną datą ślubu kościelnego, należy udać sie do Włoskiego Urzędu Stanu Cywilnego (w miejscu zameldowania) i tam podpisać dokument zwany "promessa di matrimonio" (obietnica ślubu). Ciekawostką jest tu, iż nie ma konieczności, aby oboje narzeczeni udawali się do urzędu, wystarczy obecność jednego z nich z ważnym dokumentem tożsamości. :Promessa di matrimonio" wiąże się z "Pubblicazioni" (Publikacjami), mianowicie przez 8 dni od jej zawarcia, na tablicy Urzędu Stanu Cywilnego zostanie wywieszona informacja z nazwiskami młodych, którzy mają zamiar sie pobrać. Ma to dać możliwość tym, którzy mają coś przeciwko temu małżeństwu, ażeby zadziałać na czas i dać znać w urzędzie o ewentualnych przeszkodach do zawarcia tego związku."

czwartek, 6 marca 2008

WIERSZYKI - Ewa Szelburg – Zarembina

Złoty jeż

Mój mały, maleńki,
Czy ty o tym wiesz,
że nocą - północą
Chodzi złoty jeż?
Drzew pilnuje w sadzie,
pod jabłonką śpi,
a gdy go obudzić,
jest okropnie zły!

Mój mały, maleńki,
Czy ty o tym wiesz,
że ten jeż to wcale
nie jest żaden jeż?
To śliczny królewicz
co dla jakichś kar
w jeża zamieniony
został przez zły czar!

Mój mały, maleńki,
posłuchaj mych rad:
nie chodź nigdy nocą
w owocowy sad.
I nie szukaj jeża,
co pod drzewem śpi,
bo gdy go obudzisz,
będzie bardzo zły!



Idzie niebo ciemną nocą

Idzie niebo ciemną nocą,
Ma w fartuszku pełno gwiazd.
Gwiazdki świecą i migocą,
aż wyjrzały ptaszki z gniazd.

Jak wyjrzały - zobaczyły
i nie chciały dalej spać,
kaprysiły, grymasiły,
żeby im po jednej dać!

- Gwiazdki nie są do zabawy,
tożby nocka była zła!
Ej! Usłyszy kot kulawy!
Cicho bądźcie!...A,a,a...




Słonko się kładzie...

Słonko się kładzie
i jabłka w sadzie,
i w polu kwiaty,
i laska taty,
cała ta brać
...kładzie się spać.
...Kładź się i ty!
Dam ci bajeczkę
pod poduszeczkę,
niech z tobą śpi!

sobota, 1 marca 2008

PIOSENKI - Fasolki

A ja rosnę

Gdybym była całkiem mała,
To bym wsiadła do sandała
I pływała po kałuży
I nie bałabym się burzy.

Gdybym wcale nie urosła
Miałabym z zapałek wiosła
I robiłabym co chciała
Gdybym była całkiem mała

Ref.:
A ja rosnę i rosnę
Latem, zimą, na wiosnę
I niedługo przerosnę
Mamę, tatę i sosnę

Gdybym była całkiem mała
To w kieszeni bym sypiała
I chowała do poduszki
Sny malutkie jak okruszki.

Gdybym wcale nie urosła
To bym sobie od was poszła
Po malutku, po cichutku
Do krainy krasnoludków

Ref.:
A ja rosnę i rosnę
Latem, zimą, na wiosnę
I niedługo przerosnę
Mamę, tatę i sosnę


A to jeż jak piłka

Taki las wielki las, wielki że aż strach
Z rudych drzew ściany ma, z rudych liści dach
W lesie szmer, w lesie szum, coś tam stuka wciąż
Może to dziki smok, może wielki wąż!

Skacze coś jak piłka, całe w burych szpilkach
Toczy się jak kulka całe w liści piórkach
Skacze coś jak piłka, całe w burych szpilkach
Idzie poprzez jesień, wrzosy w kolcach niesie

Biegną więc, biegnę więc, biegnę ile tchu
Może tam schowam się, może lepiej tu
Wkoło szmer, wkoło szum, coś tam stuka wciąż
Coś jest tuż obok mnie, czy to smok czy wąż?

A to jeż jak piłka, cały w burych szpilkach
Toczy się jak kulka, cały w liści piórkach
A to jeż jak piłka, cały w burych szpilkach
Idzie poprzez jesień, wrzosy w kolcach niesie


Bursztynek

Kiedy już trzeba będzie powiedzieć "cześć"
Kiedy już lato pęknie i spadnie deszcz
Co ci dać, przyjacielu mych słonecznych dni
Żeby czas nie zamazał tych wspólnych chwil?

Bursztynek, bursztynek, znalazłam go na plaży
Słoneczna kropelka, kropelka złotych marzeń
Bursztynek, bursztynek, położę ci na dłoni
Gdy spojrzysz przez niego, mój uśmiech cię dogoni

Kiedy znów się spotkamy za wieków sześć
Kiedy znów powiesz do mnie po prostu "cześć"
Może nawet nie poznam przez chwilę cię
Ale ty wtedy prędko pokażesz ten

Bursztynek, bursztynek, znalazłaś go na plaży
Słoneczna kropelka, kropelka złotych marzeń
Bursztynek, bursztynek, położę go na dłoni
Gdy spojrzysz przez niego, mój uśmiech cię dogoni.


Kolorowe kredki

Ref.:
Kolorowe kredki w pudełeczku noszę,
Kolorowe kredki bardzo lubią mnie,
Kolorowe kredki kiedy je poproszę,
Namalują wszystko to co chcę.

Namalują domek i na płocie kota
I wesołe słonko na pochmurne dni
A gdy w kosmos lecieć przyjdzie mi ochota
Prawdziwą rakietę namalują mi.

Kiedy jestem smutny, zawsze mnie pocieszą,
Siadamy przy stole i one i ja.
Malują cudownie, małpkę taką śmieszną,
Słonia na huśtawce i w rakiecie lwa.


Kulfon

Kulfon, Kulfon, co z ciebie wyrośnie?!
Martwię się już od tygodnia.
Zębów nie myjesz, kolegów wciąż bijesz,
dziurę masz w najlepszych spodniach!

Nikt jeszcze nie wie, co ze mnie wyrośnie:
gruszki na wierzbie, czy śliwki na sośnie.
Sam jeszcze nie wiem, czy będę strażakiem,
cieślą, piekarzem czy ''niebieskim ptakiem''.

Kulfon, Kulfon, pomysły masz straszne,
grzeczny bądź wreszcie i miły.
Po co z tej togi obgryzłeś guziki,
nie mam do ciebie już siły.

Nikt jeszcze nie wie, co ze mnie wyrośnie:
gruszki na wierzbie, czy śliwki na sośnie.
Dziś mam ochotę zostać maszynistą,
może jednak w końcu będę dentystą,
albo alpinistą, albo hutnikiem z dobrym wynikiem,
albo hydraulikiem, albo naleśnikiem;
Nie, a może po prostu będę Kulfonem!

Kulfon, Kulfon, co z Ciebie wyrośnie?!
Kulfon, Kulfon, co z Ciebie wyrośnie?!

Kulfon, Kulfon, co z ciebie wyrośnie?!
Martwię się już od tygodnia.
Zębów nie myjesz, kolegów wciąż bijesz,
dziurę masz w najlepszych spodniach!



Szczotka, pasta

Szczotka, pasta, kubek, ciepła woda,
Tak się zaczyna wielka przygoda.
Myję zęby bo wiem dobrze o tym,
Ten kto nie myje ten ma kłopoty.
Żeby zdrowe zęby mieć trzeba tylko chcieć.

Ref.:
Szczotko, szczotko, hej szczoteczko ooo,
Zatańcz ze mną, tańcz w kółeczko ooo,
W prawo, w lewo, w lewo, w prawo ooo,
Po jedzeniu kręć nią żwawo ooo.
Bo to bardzo ważna rzecz, żeby zdrowe zęby mieć.


Mam fryzurę na cebulę

Mam fryzurę na cebulę
Przestraszyłam panią Ulę
Pewnie zaraz wszystkim powie
Co ja dzisiaj mam na głowie
Nie kucyki, Nie warkocze
Chociaż może są urocze
To fryzura całkiem nowa
Taka właśnie cebulowa

Niech się ze mnie śmieją!
Co mi tam!
Będę ją nosiła
Mówię Wam!

Przestraszyłam Ciocię w szkole
I tę dużą, rudą Olę
Lecz fryzura cebulowa
To jest przecież moda nowa
Więc fryzurę na cebulę
Pielęgnować będę czule
I napewno się ucieszę
Gdy ktoś też się tak uczesze

Niech się ze mnie śmieją!
Co mi tam!
Będę ją nosiła
Mówię Wam!



Mydło

Mydło lubi zabawę w chowanego pod wodą
Każda taka zabawa jest wspaniałą przygodą
Kiedy dobry ma humor to zamienia się w pianę
A jak znajdzie gdzieś słomkę, puszcza bańki mydlane.

Ref.:
Mydło wszystko umyje, nawet uszy i szyję
Mydło, mydło pachnące jak kwiatki na łące

Mydło lubi kąpiele, kiedy woda gorąca
Skacząc z ręki do ręki, złapie czasem zająca
Lubi bawić się w berka, z gąbką chętnie gra w klasy
I do wspólnej zabawy wciąga wszystkie brudasy.